|
1.7.05
Heute habe ich in einem Buch des Dalai Lamas gelesen, daß Mann und Frau nicht nur deshalb zusammenkommen dürfen, weil sie sich von der physischen Schönheit, dem Klang der Stimme oder anderen Äußerlichkeiten des anderen angezogen fühlen, sondern weil sie einander in erster Linie wirklich gut kennenlernen wollen. Jetzt weiss ich warum ich so gerne mit Dir rede - selbst wenn es nur am Telefon ist. / Today I read in a book by the Dalai Lama, that man and woman should not only get together because of the psysical beauty or the sound of the voice of the other, or other outwardnesses, but because they really want to get to know each other very well. Now I know why I love to talk to you - even when it's only on the phone.
|
für dich / for you es gibt viel, was ich dir sagen möchte. es gibt viele gedanken, die ich mit dir teilen möchte. und auch wenn wir uns für monate nicht sehen, so sind wir doch oft zusammen. zeit funktioniert anders für uns. und weil mir diese momente und gedanken so wichtig sind, möchte ich einige wenige hier in worten festhalten. wenn du lust hast, würde ich mich freuen wenn du hier vorbeikommst und sie liest. diese Worte sind für dich. / there is much i want to tell you. there are many thoughts i want to share with you. and even when we don't see each other for months, we are together many times. time works a different way for us. and because those moments und thoughts mean so much to me, i'd like to write down a few of them. i'd be happy if you drop by and read them when you feel like. these words are for you.
für euch anderen / for you others
archive/archives
05/05 /
06/05 /
07/05 /
08/05 /
|