ich denk an dich / thinkin' of you
27.8.05
Ich möchte mit Dir tuscheln... Dir Geheimnisse ins Ohr flüstern... Verschworen lächeln! / I want to whisper in your ears ... want to silently tell you secrets... I want to share stealthy smiles with you!
 
26.8.05
Der Vertrag ist unterschrieben. Ich würde ihn jetzt gerne mit Dir feiern... Und er beruhigt mich ungemein. Ist mir Sicherheit auf einmal wichtiger als vorher??? / I've signed the new contract. I'd like to celebrate that with you... Having signed it kind of appeases me. I wonder if I take security suddenly more serious than before???
 
25.8.05
Ich weiß über Kinder und Kinder-bekommen viel zu wenig! Ich brauche Informationen! Ich brauche Bücher, CDs, Websites, Augenzeugenberichte, Sagen, Legenden, Fachwissen, naives Wissen, Warnungen, Hinweise, Hilfen, Tipps... NICHT. Ich brauche Dich. Zusammen können wir es schaffen. / I don't know enough about Kids and getting them! I need more information! I need books, CDs, Websites, reports, legends, expert knowledge, naive knowhow, caveats, hints and tipps ... NOT. I need you. Together we can make it.
 
24.8.05
Wie ich Dir heute ja schon geschrieben habe: Während meines allabendlichen Laufes hatte ich auf einmal dieses ganz klare Gefühl: Du machst mich glücklich. Ich weiß, es ist nicht alles Sonnenschein. Aber Du bist da. Und Du bist so wie Du bist. Und Du lässt mich eine Rolle in Deinem Leben spielen. Und das macht mich glücklich. / As I've already written you today: During my evening run I suddenly had this crystal-clear feeling: You make me happy. I know, some things are still wrong. But you are there. You are as you are. And you let me play a role in your life. That makes me happy.
 
23.8.05
Zu wissen daß ihr nun in eurer Wohnung zusammen seid, daß er Euch abgeholt hat, daß ihr beredet wie es weitergeht - all das ist gut. Und ich hasse es zugleich. Ich versuche mir diesen Hass in eine feuerrote Kugel vorzustellen, die ich weit von mir weg werfe. Häufig gelingt das auch. / To know that you are together in your flat, that he fetched you from the station, that you talk about how it all gonna go on - that's all good stuff. And I hate it. I try to imagine it into a fire-red sphere, which I toss away from me. Mostly, it works.
 
22.8.05
In den letzten sechs Tagen habe ich - in einzelnen Etappen - so viel von dem Traum erlebt von dem ich Dir mal geschrieben habe, daß ich kaum noch unterscheiden kann was wahr und was Traum ist. / In the last six day I have - in several stages - experienced so many aspects of the dream I once wrote you about that I hardly can distinguish between what is real and what is dream.
 
21.8.05
In Manhattan gibt es ein Diner, das nicht wirklich schön ist, aber das dort Essen ist herlich fettig ;), und die Menschen, die dorthin gehen um vor der Arbeit ihre Bagel zu kaufen, oder die in der Mittagspause dort ihre Pancakes essen, sind so original, daß ich dort ganze Vormittage sitzen und nur zusehen kann. Nachmittag im Guggenheim, Sonnenuntergang im Central Park. Irgendwann werde ich Dir das mal zeigen. / I know a diner in Manhattan thats is not really stylish but the food is so superbly rich, and the people who come there to get their bagels for breakfast or to eat their pancakes for lunch are so original that I can simply sit there and watch for the whole morning. Afternoon in the Guggenheim, sunset in central park. Somewhen I will show you.
 
20.8.05
Wenn ich an dem Öl rieche, schmecke ich Dich. Das macht mich wahnsinnig ... :) / When I smell the oil, I can taste you. That makes me raving... :)
 
19.8.05

Ich wollte Dir eine Blüte in Deine Tasche legen, um Dir zu zeigen, wie schön Du bist. Ich hatte keine Gelegenheit dazu. Ich lege sie Dir nun hierhin. / I wanted to sneak a flower in your pocket, to show you how beautiful you are. There was no opportunity. I put it here instead.


 
18.8.05
Meine Mail an meine beste Ratgeberin (außer Dir): "48 Stunden voller Worte und Blicke, voller Verständnis und Überraschungen, voller Passungen und Ergänzungen, voller stiller Momente und lautem Lachen, voller Berührungen und 6 Monate jungem Wunder, voller Nähe und überwundener Ferne. Unzählige Momente danach voller Unwissen wie es weitergehen kann, soll und wird. Null Sekunden des Zweifels das Richtige zu wollen." / My email to my best councellor (except you): "48 hours full of words and glances, of understanding und surprise, of fit and completion, of silent moments and loud laughter, of touch and 6-month-young wonder, of closeness and distance overcome. Uncountable moments afterwards of not-knowing about how it can, should or will go on. Zero seconds of doubt to want the right thing."
 

für dich / for you
es gibt viel, was ich dir sagen möchte. es gibt viele gedanken, die ich mit dir teilen möchte. und auch wenn wir uns für monate nicht sehen, so sind wir doch oft zusammen. zeit funktioniert anders für uns. und weil mir diese momente und gedanken so wichtig sind, möchte ich einige wenige hier in worten festhalten. wenn du lust hast, würde ich mich freuen wenn du hier vorbeikommst und sie liest. diese Worte sind für dich. /  there is much i want to tell you. there are many thoughts i want to share with you. and even when we don't see each other for months, we are together many times. time works a different way for us. and because those moments und thoughts mean so much to me, i'd like to write down a few of them. i'd be happy if you drop by and read them when you feel like. these words are for you.

für euch anderen / for you others
sie ist wunderbar. sie ist schon seit langem in meinen träumen, in meinen gedanken, jeden tag. und wie sie sagt bin ich auch in den ihren. so schön, so traurig: wir können nicht zusammen sein, nicht jetzt. und glaubt mir: die gründe dafür sind gut. aber wir haben das gefühl, daß die zeit auf unserer seite ist. irgendwie. und dieses blog ist ein kleines geschenk von mir an sie. bitte behandelt es mit respekt. /  she is marvellous. for a long time she has been in my dreams, in my thoughts, every day. and as she says, i am in hers, too. so great, so sad: we can't be together, not now. and believe me: the reasons for this are good. but we have the feeling that time is on our side. somehow. and this blog is a little present from me to her. please treat it with respect.

archive/archives
05/05 / 06/05 / 07/05 / 08/05 /


Powered by Blogger